第二章玩弄校花双胞胎,日本人真人姓交大视频,成 人 免费 黄 色 视频,欧美熟妇无码成a人片

審查起訴涉外案件的程序是什么?

來源: 律霸小編整理 · 2025-05-03 · 884人看過

一、審查起訴涉外案件的程序是什么?

1、立案偵查

立案偵查外國人犯罪的涉外刑事案件,應由與中級人民法院相適應的公安機關負責。

2、起訴

檢察機關提出公訴的涉外刑事案件,必須按照同級對同級的原則。

3、審判

應注意以下問題:強化辯護與代理;強化公開審判;使用中國通用的語言文字;及時通報外事部門;訴訟期間特殊性;判決和裁定

4、執行

特殊之處:對驅逐出境的執行;對外國籍罪犯的減刑、假釋和提前釋放;外國籍罪犯執行刑罰的地點;訴訟文書送達。

二、審查起訴涉外案件的原則

1、主權原則

主權原則即追究外國人犯罪適用中國法律的原則,是涉外刑事訴訟程序的首要原則。

我國刑事訴訟法第16條規定:"對于外國人犯罪應當追究刑事責任的,適用本法的規定。對于享有外交特權和豁免權的外國人犯罪應當追究刑事責任的.通過外交途徑解決"。本條規定體現了我國涉外刑事訴訟的國家主權原則,它主要包含以下內容:其一,外國人、無國籍人在中華人民共和國領域內進行刑事訴訟,一律適用我國刑事訴訟法規定的程序;享有外交特權和司法豁免權的外國人犯罪應當追究刑事責任的,通過外交途徑解決。外交特權和司法豁免權作為主權原則的延伸,是正常國際交往中平等互惠原則所決定的。其二,依法應由我國司法機關管轄的涉外刑事案件,一律由我國司法機關受理,外國司法機關無管轄權。其三,外國法院的刑事裁判,只有經我國人民法院按照我國法律、我國締結和參加的有關雙邊協定和國際條約的規定予以承認的,才在我國境內發生應有的效力。

2、信守國際條約原則

即公安司法機關處理涉外刑事案件時,在適用我國刑事訴訟法的同時,還須兼顧我國締結或參加的國際條約,根據條約的規定履行相應的義務。

具體就涉外刑事訴訟而言,通過國內法保證國際條約的遵行,通常有兩種方法,一是將所承認的國際條約內容,通過國內立法程序專門制定為一部法律加以實施;二是在國內法中規定承認國際條約的條件和原則,凡是符合該規定的國際條約即自動變通為國內法而在境內實施。我國刑事訴訟法對此還沒有公開明確的規定。而最高人民法院的司法解釋則規定"中華人民共和國締結或者參加的國際條約中有關于刑事訴訟程序具體規定的,適用該國際條約的規定。但是,我國聲明保留的條款除外"。從中可以看到,一方面在我國締結或參加的國際條約的規定同國內法發生沖突的情況下,優先適用國際條約的有關規定,另一方面,我國參加或締結國際條約時聲明保留條款,對我國司法機關沒有約束力。

3、訴訟權利同等原則

訴訟權利同等原則,指外國人在我國參與刑事訴訟,依法享有與我國公民同等的訴訟權利,承擔同等的訴訟義務。這既是國際法和國際慣例上的"國民待遇"原則在涉外刑事訴訟中的體現,也是作為社會主義國家的我國長期堅持的獨立自主外交政策和"和平共處"五項原則的相應貫徹。在司法實踐中,既不應盲目排外,給予歧視性待遇,隨意剝奪或限制外國訴訟參與人應享的訴訟權利,也不應盲目崇外,給予特殊待遇,賦予外國訴訟參與人超出我國訴訟參與人的訴訟權利。此外,如果外國法律和司法機關對我國公民在該內國不實行訴訟權利同等原則,而實行歧視或限制的,則我國司法機關可以取對等原則,對該外國所屬的訴訟參與人在我國進行刑事訴訟時相應地要予以歧視或限制。

4、使用我國通用語言和文字進行訴訟的原則

使用本國通用語言文字進行訴訟,是各國立法通行做法,也是獨立行使國家司法主權的重要體現,因而也是我國涉外刑事訴訟的指導原則。依據這一原則,在我國涉外刑事訴訟中全部訴訟活動的進行和司法文書的制作,都必須使用我國通用的語言、文字。外國訴訟參與人向我國司法機關遞交訴訟文書、外國司法機關請求我國給予司法協助應當附有中文譯本。為方便外國人參與訴訟,利于查明案情,切實維護其訴訟權利和實體權益,應根據外國訴訟參與人的要求為其提供翻譯。其中對外國籍犯罪嫌疑人、被告人尤其如此,最高人民法院司法解釋規定,人民法院審判涉外刑事案件,"應當為外國籍被告人提供翻譯。如果外國籍被告人通曉中國語言、文字,拒絕他人翻譯的,應當由本人出具書面聲明,或者將他的口頭聲明記錄在卷"。而我國司法機關為外國籍犯罪嫌疑人、被告人制作、提供或送達的訴訟文書為中文本,并附有其通曉的外文譯本,譯本不加蓋人民法院印章,對訴訟文書的理解與執行,以中文本為準。翻譯費用一般由外國籍犯罪嫌疑人、被告人承擔;但如其無力承擔翻譯費用,則應免費為其提供譯員幫助。

5、指定或委托中國律師參加訴訟原則

律師制度是一國司法制度的重要組成部分,并且只應在本國領域內適用,不應延伸于國外。-個主權國家也不允許外國司法制度在其領域內干涉它的司法事務,這也是主權原則的重要體現。所以一國的律師通常只能在其本國內執行律師職務。1981年10月20日我國司法部、外交部、外國專家局聯合簽發的《關于外國律師不得在我國開業的聯合通知》中明確規定:外國律師不得在我國開業;不得以律師名義在我國代理訴訟和出庭;……不得從事任何有損于我國主權和利益的活動。而1992年司法部、國家工商行政管理局制定的《關于外國律師事務所在中國境內設立辦事處的暫行規定》指明外國律師事務所在華辦事處的范圍包括代理外國當事人、委托中國律師事務所辦理在華境內的法律事務,并再次明令禁止外國律師事務及其成員從事中國法律事務。在涉外刑事訴訟中,根據司法解釋,外國籍被告人委托律師辯護的,以及附帶民事訴訟的原告人、自訴人委托律師代理訴訟的,應當委托具有中華人民共和國律師資格并依法取得執業證書的律師。外國籍被告人沒有委托辯護人的,人民法院可以為其指定辯護人。

審查起訴涉外案件應當堅持我國的相關法律規定,外國人到我國從事學習、經商等活動時,應當遵守我國的相關法律規定,如果在我國存在違法犯罪行為的,則應當以我國的相關司法標準來處理,涉及到刑事責任的,還應當追究刑事責任,但需要通知該國的領事館協同做好處理工作。



海事法院與涉外案件的專屬管轄

審查起訴階段取保候審申請書

偵查和審查起訴的期限分別是多久

該內容對我有幫助 贊一個

登錄×

驗證手機號

我們會嚴格保護您的隱私,請放心輸入

為保證隱私安全,請輸入手機號碼驗證身份。驗證后咨詢會派發給律師。

評論區
登錄 后參于評論

專業律師 快速響應

累計服務用戶745W+

發布咨詢

多位律師解答

及時追問律師

馬上發布咨詢
蘇成生

蘇成生

執業證號:

12205200210566592

吉林昱誠律師事務所

簡介:

蘇成生律師,男,漢族,中共黨員,執業證號12205200210566592。2002年——2016年執業于96101部隊法律顧問處,處理過大量涉軍維權案件,現為通化市昱誠律師事務所職業律師。對預防糾紛發生、減少當事人訴累,有獨到經驗。 當前業務強項:擔任政府機關法律顧問,商事合同審查與訴訟,有處理應急突發問題、歷史遺留疑難問題的豐富經驗。經常處理家庭婚姻、交通事故、拆遷承包糾紛、工亡討薪糾紛等常見案件。 電話:13943571065 人生格言——“人生目標是應該通過堅守信念,而不是屈服來實現的。在追求人生目標的道路上,我從未放棄!盡管這條路注定會走得很艱難,很孤單,但是上天不會辜負每個人的勤奮和堅持!”

微信掃一掃

向TA咨詢

蘇成生

律霸用戶端下載

及時查看律師回復

掃碼APP下載
掃碼關注微信公眾號
法律常識 友情鏈接
主站蜘蛛池模板: 凤山县| 庆元县| 彩票| 沂南县| 简阳市| 青州市| 台江县| 成武县| 时尚| 筠连县| 新乡市| 神池县| 清远市| 常州市| 鲜城| 宣汉县| 信宜市| 营口市| 宁强县| 惠安县| 璧山县| 石屏县| 鄂托克前旗| 天气| 竹山县| 富平县| 山西省| 临沂市| 焦作市| 邹平县| 富顺县| 中山市| 新干县| 汉川市| 贵溪市| 宁乡县| 文山县| 孙吴县| 桂阳县| 桐城市| 连云港市|