北京市海淀區人民法院審理高壘訴戲劇出版社財產
損害賠償糾紛案
民事判決書(2004)海民初字第19271號
原告高壘,男,1983年6月10日出生,漢族,
陜西科技大學工商管理系學生,住北京市海淀區志強北園19號樓111室。
委托代理人閻建國,北京市信利
律師事務所律師。
委托代理人王B,女,1981年1月18日出生,漢族,北京市信利律師事務所律師助理,住北京市石景山區紅衛路48號。
被告中國戲劇出版社,住所地北京市海淀區大鐘寺南村甲81號。
法定代表人艾東,社長。
委托代理人孟昭陽,北京市嘉維律師事務所律師。
原告高壘訴被告中國戲劇出版社(以下簡稱戲劇出版社)財產損害賠償糾紛一案,本院受理后,依法組成合議庭,公開
開庭進行了審理。原告高壘的委托代理人閻建國、王B,被告戲劇出版社的委托代理人孟昭陽到庭參加了訴訟。本案現已審理終結。
原告高壘訴稱,我于2004年2月將自己所寫的《大話日本動漫史》(上部)手稿投給戲劇出版社,該手稿由戲劇出版社的社長助理劉冉負責整理,其間劉冉讓我壓縮修改個別章節,并提出要《大話日本動漫史》(下部)稿件的要求。后我于2004年2月19日將《大話日本動漫史》(下部)手稿交給劉冉,此時我的手里已經沒有任何手稿備份,該情況劉冉和戲劇出版社的發行部主任付春都知道。劉冉于2004年5月中旬告知我投給戲劇出版社的手稿已經丟失。我于2004年6月底確定上述手稿確實丟失。此后我多次與戲劇出版社進行交涉,但戲劇出版社對此事一直不理不睬,給我的精神造成極大痛苦。劉冉作為戲劇出版社社長助理,在整理稿件過程中將我唯一的手稿丟失,給我造成巨大物質損失和精神損失。故訴至法院,要求戲劇出版社歸還我的手稿,向我賠禮道歉,并賠償經濟損失25萬元和精神損失5萬元。
原告高壘向本院提交如下證據:1、劉冉于2004年2月19日收到《大話日本動漫史》(下部)的收條;2、劉冉和付春的名片復印件;3、律師函一份。戲劇出版社對高壘提交的上述證據的真實性均無異議,但認為證據1不能證明高壘交付的稿件是電子版還是手稿,且不能確定稿件字數。
被告戲劇出版社辯稱,我社工作人員劉冉于2004年2月19日收到高壘所寫的《大話日本動漫史》(下部)稿件,以進行審查決定是否可以出版。后劉冉因工作疏忽將該稿件丟失,我社愿意依法對高壘予以賠償,但高壘的訴訟請求數額過高,我社不予同意。我社確實收到了高壘的《大話日本動漫史》(上部)和(下部)的電子版,但并未收到手稿。《大話日本動漫史》(上部)的電子版沒有丟失,現還在我社電腦中保存,我社可以拷貝給高壘。《大話日本動漫史》(下部)的電子版確已丟失,但我社認為高壘手中會有留存的電子版拷貝,故不同意高壘提出的過高的訴訟請求。
被告戲劇出版社向本院提交如下證據:1、高壘《大話日本動漫史》(上部)的打印稿;2、高壘的手稿可能涉嫌抄襲的書籍的復印件。高壘對戲劇出版社提交的上述證據的真實性均無異議,但認為該稿件并非抄襲其他書籍而來,該稿件系對有關歷史文獻的梳理創作,不可避免地要從以前的書籍中索引一些材料。
經審核以上證據,并結合雙方當事人的陳述和質證意見,本院對案件事實確認如下:
2004年2月,高壘與戲劇出版社發行部主任付春接洽,商談將自己所寫的《大話日本動漫史》投給戲劇出版社,由該社出版發行。付春要求高壘將稿件拿來由出版社審閱,高壘遂于2004年2月初將《大話日本動漫史》(上部)(以下簡稱動漫史上部)手寫稿在電腦上錄入,并將載有動漫史上部的軟盤交給付春,付春未給高壘打收條。動漫史上部的字數為12萬字左右。后高壘又與戲劇出版社社長助理劉冉聯系,劉冉讓高壘對稿件進行整理,壓縮和修改個別章節,并提出要《大話日本動漫史》(下部)(以下簡稱動漫史下部)稿件的要求。2004年2月19日,高壘在戲劇出版社內將動漫史下部稿件交給劉冉,劉冉為高壘出具收條1張,寫明:“收到《大話日本動漫史》下。”2004年5、6月份間,劉冉告知高壘稿件丟失。2004年8月6日,高壘的委托代理人閻建國向戲劇出版社社長發出律師函,要求戲劇出版社積極尋找丟失稿件,盡快向高壘返還稿件和賠禮道歉,并向高壘支付50萬元的
賠償金。以上事實,有高壘提交的證據1、2、3和戲劇出版社提交的證據1可證。
庭審中,戲劇出版社出示了動漫史上部的電子版,并表示可以將其拷貝給高壘。雙方當事人均認可丟失的僅為動漫史下部稿件,高壘交付戲劇出版社的動漫史上部是電子版,但對于高壘交付戲劇出版社的動漫史下部是手寫稿件還是電子版稿件,雙方各執一詞。高壘稱動漫史下部為手寫稿件,自己處沒有備份,且稱付春和劉冉都知道該情況。高壘在劉冉的要求下打印動漫史上部并交軟盤,但因劉冉要動漫史下部的時間太緊,高壘來不及錄入電腦,就交給劉冉唯一的手稿,并讓劉冉打了收條。戲劇出版社稱丟失動漫史下部并非唯一手稿,高壘交付的動漫史上部和下部均為電子版。庭審中,高壘向法院出示了動漫史上部的手寫稿件,經法庭現場勘驗,該手稿為鋼筆手寫。戲劇出版社對動漫史上部手稿的真實性沒有異議。對于書稿的字數,高壘稱動漫史上部的字數為12萬字左右,動漫史下部因為是寫作重點,字數為21萬字,但戲劇出版社認為動漫史上部字數為12萬字左右,動漫史下部字數為95 000字左右。雙方當事人均未對此提交相應的證據加以證明。
對于戲劇出版社提供的證據2,因高壘寫作動漫史上部和動漫史下部必然要尊重史實,參考和引用相關的史實,且史實的引用只占稿件的一小部分,重點是作者對此的看法、總結和評述,故該證據證明力不足,本院不予采納。
高壘在庭審中陳述,這種書在青少年當中很暢銷,日本的有關出版社曾與其聯系,要在日本出版涉案稿件,初步商量給其80萬元人民幣的版權費,但對此未提供相關證據加以證明。
本院的庭審筆錄亦在案佐證。
本院認為,從現存的動漫史上部內容來看,雖然高壘的稿件存在一定的寫作技巧不夠成熟、評述略顯雜亂等缺陷,但文風、語言比較生動有趣,選題較為新穎,有史有議。考慮高壘已與戲劇出版社多次接觸,動漫史這種題材又屬于尚未有人出版過相關書籍的領域,中國青少年中也不乏日本動漫迷,涉案稿件成書后可能有一定銷路等情況,本院認定高壘的稿件有修改后出版的較大可能性。
關于高壘交付動漫史下部是唯一的手寫稿件還是電子版,雙方當事人各執一詞。本院認為,高壘將動漫史上部電子版交給付春時,未要求付春出具收條,而將動漫史下部稿件交付劉冉時,特別要求劉冉出具了收條。根據生活常識,對于電子版或者復印件,一般大家認為還有其他備份而不必出具收條,但對于唯一的手寫稿件,當事人出于慎重的考慮,一般會要求收取者出具收條。同時,高壘向法庭出示了動漫史上部的手寫稿件,其關于在出版社要求下交付動漫史上部電子版,但因時間緊沒有來得及錄入就交了動漫史下部手寫稿件的說法,具有一定合理性。戲劇出版社應承擔證明高壘交付的動漫史下部稿件為電子版的舉證責任,但其未向本院提供充分的證據加以證明。綜合以上方面的考慮,本院認為,高壘向劉冉交付的動漫史下部系手稿而非電子版,而且劉冉知道該手稿是唯一的、沒有備份的,才給高壘出具了收條。
關于動漫史下部的字數,雙方亦各執一詞,但均未向本院提供相關的證據加以證明。本院考慮動漫史上部和下部是按照時間順序寫的,每部差不多描述一半時間段的日本動漫發展史,以及實踐中一本書的上部和下部字數基本相同的情況,認定動漫史下部字數為12萬字。
在出版關系中,為了保證出版活動的順利進行,作者在轉移其依法享有的著作權中的作品復制權的同時,有時需要將書稿暫時轉移給出版社。書稿作為作品的物質載體,除非作者明確表示放棄其原件所有權,作者仍是作品書稿的所有權人。1992年9月13日新聞出版署、國家檔案局發布的《出版社書稿檔案管理辦法》第2條規定,書稿檔案是圖書編輯出版過程的歷史記錄,是國家檔案的組成部分。第5條規定,書稿檔案的立卷歸檔文件、材料包括“著(譯、畫)作原稿或復制件(原稿退還作者后應有原稿退還簽收單)”。第9條規定,作品出版以后原稿(手跡)歸作者所有,除雙方合同約定外,一般原稿保存二三年后,退還作者,并辦理清退手續。原稿退還簽收單應歸檔。可見出版社應負有妥善保管作者原稿的義務,且由于原稿滅失可能導致相關書稿不能出版,這一義務事關重大。雖然高壘與戲劇出版社尚未簽訂書面的出版合同,但基于誠實信用原則的要求,戲劇出版社仍負有妥善保管高壘交付的原稿的義務。[Page]
戲劇出版社未盡妥善保管義務,致使高壘的動漫史下部手寫稿件原稿在出版前被劉冉丟失,高壘作品所依附的物質載體部分滅失。由于著作權的客體——作品是具有獨創性并能以某種有形形式復制的智力創作成果,故著作權的成立和行使在作品出版前,完全有賴于作品的有形存在。若作品在出版前原稿滅失,就會使得本來可以依法享有并使用的著作權不復存在或在實現方面遭遇較大的困難。戲劇出版社丟失書稿的行為,不僅侵犯了高壘對原稿的財產所有權,也侵犯了高壘本來有可能順利實現、并給其帶來收益的著作權,包括發表權、署名權等人身權以及使用權和獲得報酬權等財產權,戲劇出版社對此應承擔相應的責任。戲劇出版社同意退還動漫史上部電子版,高壘表示同意,本院對此不持異議。因戲劇出版社的行為侵害了高壘的發表權、署名權等著作人身權,故對高壘要求戲劇出版社賠禮道歉的訴訟請求,本院予以支持。高壘要求戲劇出版社賠償經濟損失25萬元和精神損失5萬元,沒有提供充分的事實和法律依據。本院考慮戲劇出版社丟失動漫史下部稿件的字數、該丟失稿件重新寫作的可能性和難易程度、該種書籍的稿酬標準以及出版發行的前景,并考慮高壘補救該稿件今后出版的較大可能性,將高壘的經濟損失酌定為19 200元。對于高壘的精神損失,考慮戲劇出版社丟失書稿行為的性質、其后不斷拖延的情節以及對高壘造成的精神痛苦的程度,本院酌定為3000元。
綜上,本院依據《中華人民共和國民法通則》第一百一十七條第二款、第三款,《
中華人民共和國合同法》第一百二十二條,《中華人民共和國著作權法》第四十六條第(十一)項、第五十三條,《最高人民法院關于審理著作權
民事糾紛案件
適用法律若干問題的解釋》第二十三條之規定,判決如下:
一、被告中國戲劇出版社于本判決生效之日起十日內向原告高壘退還《大話日本動漫史》(上部)的電子版;
二、被告中國戲劇出版社于本判決生效之日起十日內向原告高壘書面賠禮道歉(致歉內容須經本院審核,如逾期不執行,本院將公布判決書相關內容,費用由被告中國戲劇出版社負擔);
三、被告中國戲劇出版社于本判決生效之日起十日內向原告高壘支付經濟損失及精神損失賠償金二萬二千二百元;
四、駁回原告高壘其他訴訟請求。
案件受理費七千零一十元,由原告高壘負擔二千元(已交納),由被告中國戲劇出版社負擔五千零一十元(于本判決生效之日起七日內交納)。
如不服本判決,可在判決書送達之日起十五日內,向本院遞交
上訴狀,并按對方當事人的人數提交副本,交納上訴案件受理費七千零一十元,上訴于北京市第一中級人民法院。如在上訴期滿后七日內未交納上訴費的,按自動撤回上訴處理。
審 判 長 宋魚水
代理審判員 李 穎
人民陪審員 涂 強
二ΟΟ四年十一月十六日
書 記 員 陳 堅