第二章玩弄校花双胞胎,日本人真人姓交大视频,成 人 免费 黄 色 视频,欧美熟妇无码成a人片

人身關系流變考(上)

來源: 律霸小編整理 · 2025-07-06 · 170人看過

「內容提要」本文著重研究了人身關系在西方國家和伊斯蘭國家民法中的3種存在形態,證明了人身關系法是市民社會的組織法,揭示了人格關系法與人格權關系法的區別:前者是關于法律主體的權利能力和行為能力的規定,后者為晚近產生的關于主體的具體人格利益的規定,為人身關系在我國未來民法典中先于財產關系的觀點提供了理論支撐「關鍵詞」人身關系、人格關系、人格權關系、身份關系一、序言人文主義和物文主義的兩派民法學者都承認民法調整平等主體間的人身關系和財產關系,兩大學派的差別在于對這兩類關系的重要性的理解不同。比較兩類調整對象、權衡其輕重的前提是比較者對這兩者都完全了解,在此基礎上作出合乎理性的選擇。但什么是“人身”關系?到現在還不是一個非常清楚的問題。民法調整平等主體間的人身關系和財產關系的正式表述是由民法通則第2條提供的:“中華人民共和國民法調整平等主體的公民之間、法人之間、公民和法人之間的財產關系和人身關系。”請看該條的英譯文:“TheCivilLawofthePeople‘sRepublicofChinashalladjustpropertyrelationshipsandpersonalrelationshipsbetweencivilsubjectswithequalstatus,thatis,betweencitizens,betweenlegal-personsandbetweencitizensandlegalpersons”(注:Seewww.gchinalaw.com/cnlaw/reference/codes/civil/civilcode.htm.)。把中文的法條與其英譯比較,可以發現,譯者把“人身關系”譯成“personalrelationship”。如果承認該詞是“人身關系”的恰當對譯,(注:這里隱含的前提是:我們的先輩在繼受西方法時把西文中的personalrelationship翻譯成了“人身關系”。現在,我們把中文的法律譯成西文時,再把“人身關系”回譯成Personalrelationship.)我們實在在這一詞組中找不出“身份”的詞素,(注:事實上,我們可以在Personalrelationship的后面馬上可以找到這樣的要素。中文的“平等主體”被譯成了Subjectwithequalstatus,回譯過來是“具有同等身份的主體”。)這個英文詞組的意思可以是“人格關系”、“人的關系”,甚至也可以是“人身關系”,但它是另外意義上的“人身關系”。這種另類的“人身關系”中的“身”有兩種用法。其一,作為一個沒有多少實際意義的襯詞,置于“人”之后陪襯“人”,并不增加詞義,如“人身尊嚴”(Personaldignity)、“人身自由”(Personalfreedom)等法律術語中的“身”就是這樣的,把它們翻成“人的尊嚴”、“人的自由”亦無不可;其二,在“人”后面加“身”,有把特定語境中人的精神和肉體兩方面的屬性限定在肉體方面的作用,例如,“人身傷害”(Personalinjury)就是對人的身體的傷害,“人身保險”(Personalinsurance)就是針對人的生命和身體傷害保的險,“人身不可侵犯”(Personalinviolability)是對不得傷害他人身體之告誡。(注:就所有這些包含Personal的詞素的術語的英文形式以及漢譯,參見彭*瑞等編譯:《簡明英漢法律辭典》,商務印書館1990年版,第626頁。)而作為民法調整對象的“人身關系”,指“人們基于彼此的人格和身份而形成的相互關系,是人格關系和身份關系的合稱”,(注:張*浩:《民法學原理》,中國政法大學出版社1991年版,第5頁。)此處的“身”,并非襯詞或指“身體”,而是指“身份”,它要么被理解為“親屬關系”,(注:王*鑒:《民法總則》,中國政法大學出版社2001年版,第136頁。)甚至除此之外還包括繼承關系(注:梁*星:《民法總論》,法律出版社2001年版,第11頁。),要么被理解為“自然人在團體或者社會體系所形成的穩定關系中所處的地位”,(注:張*浩:《民法學原理》,中國政法大學出版社1991年版,第5頁。)要么被理解為“一個人或團體被置放的相較于其他人或團體的有利的或不利的地位”,(注:彭*林:《民法學》(修訂第3版),中國政法大學出版社2002年版,第13頁。)但這樣的“身”的詞素并不存在于Personalrelationships的表達中。

該內容對我有幫助 贊一個

登錄×

驗證手機號

我們會嚴格保護您的隱私,請放心輸入

為保證隱私安全,請輸入手機號碼驗證身份。驗證后咨詢會派發給律師。

評論區
登錄 后參于評論

專業律師 快速響應

累計服務用戶745W+

發布咨詢

多位律師解答

及時追問律師

馬上發布咨詢
呂成亮

呂成亮

執業證號:

13301201810051779

浙江德名律師事務所

簡介:

呂成亮律師專注于公司業務、勞動人事、合同糾紛及刑事辯護。歡迎關注“律匠99度”公眾號,公眾號文章均為本律師原創。

微信掃一掃

向TA咨詢

呂成亮

律霸用戶端下載

及時查看律師回復

掃碼APP下載
掃碼關注微信公眾號
法律常識 友情鏈接
主站蜘蛛池模板: 互助| 盱眙县| 宣化县| 新巴尔虎右旗| 特克斯县| 闵行区| 武穴市| 永春县| 巴南区| 汶上县| 涞水县| 武汉市| 宁蒗| 舒兰市| 咸丰县| 千阳县| 新河县| 垣曲县| 凤城市| 金湖县| 阳曲县| 普陀区| 辽源市| 敦化市| 汕头市| 荥经县| 射洪县| 丹寨县| 丁青县| 洛隆县| 桂阳县| 新丰县| 卢湾区| 额济纳旗| 杭锦后旗| 土默特右旗| 蒙城县| 余姚市| 新沂市| 商都县| 建平县|