1、 翻譯作品需要原作者的許可嗎?翻譯別人的作品需要許可和授權。最好由原作者和原圖書出版社相互聯系,確定著作權在哪里,取得著作權授權
各國著作權法可能有不同的規定。咨詢人的作品涉及外國作品,根據我國的規定,我們不能判斷是否構成侵權
中華人民共和國著作權法第十二條規定:“改編、翻譯、制作的作品的著作權,現有作品的注釋、編排,由改編、翻譯、注釋、編排者享有,但著作權的行使不得侵犯原作品的著作權(一)譯文應當充分尊重原作者的原意。譯文充分尊重原作者的原意,不作大的修改,逐字逐句翻譯的,改動較大的,不侵犯原作品的著作權,那么我認為這就構成了對原著著作權的侵犯。(2)原著翻譯后出版。已經出版的,譯文不得侵犯原著的著作權。未發表的,應當征得原作者的同意;未發表的,未經原作者同意的,構成對原作者的侵權。(3)這里還有一個需要區別的問題。當原作者第一次發表時,他有一個版權聲明我們經??吹揭恍┳髌酚羞@樣的聲明:“版權所有,“禁止轉載”等聲明版權的警句
如果原作者在首次出版時聲明未經作者同意不得翻譯和改編,則即使是已出版的作品也不能隨意翻譯,必須經原作者同意。當然,這樣的說法在實踐中并不多見(4)翻譯作品的出處應當注明p>
翻譯作品除注明譯者姓名外,還應注明譯文,如未注明,應以某人的作品為準,使人覺得該作品是譯者的原作,這也構成了對原作者著作權的侵犯
以上是魯巴網編輯對“翻譯作品是否需要原作者同意”的回答。我們可以理解,出版翻譯作品需要著作權人的同意和授權。原著作者和原著出版社最好聯系,確定誰擁有著作權。如果您想了解更多其他法律知識,我們還提供專業的律師在線咨詢服務。歡迎您再次進行法律咨詢
該內容對我有幫助 贊一個
臨時工工傷已得到了工傷賠償了單位要開除怎么辦
2020-11-23上班流產了如何賠償
2020-12-24隱瞞房屋已經抵押事實出售房屋構成犯罪嗎
2020-12-05離婚協議需要公證嗎
2021-03-18非訟案件怎么審理
2021-02-22房貸新政下毀約能否要回購房定金
2020-12-17公務員集資房買賣有什么限制
2021-03-12證明房款是誰付的,房子就是誰的嗎
2021-02-09勞動法關于簽署了無固定期限合同裁員賠償
2021-01-20勞動爭議案件訴訟一般需舉證的內容
2020-12-11從海運保險角度淺析國外進口商對貿易合同的選擇
2020-12-29自愿保險的定義是什么
2021-01-19保險條款的法律規定怎么樣
2020-11-14倉儲物的保險賠償金的案情分析
2021-02-08財產保險索賠有沒有時間限制
2021-03-10什么是保險責任準備金
2020-11-19法院將主動審查投保人是否具有保險利益嗎
2021-03-12外出旅游買什么保險好?
2020-11-27該房的土地出讓金怎么算
2020-11-19哪些情況的房屋沒有房產證也可以獲得拆遷費
2020-11-25