1、 翻譯權屬于著作權人。著作權人可以依照約定或者著作權法的有關規定,許可他人行使,并取得報酬。因此,譯者應首先取得原作品著作權人的許可,并向其支付合理的報酬。如果翻譯作品是演繹作品,譯者不僅需要從演繹作品的著作權人那里獲得許可證,還需要從原作的著作權人那里獲得許可證。
此外,譯者還應在翻譯作品中注明原作者和作品名稱,除非雙方另有約定或因作品使用特點不能明確。
根據著作權法的有關規定,在下列情況下,作者可以不經許可或者無償翻譯他人的作品,但應當寫明作者姓名和作品名稱,不得侵犯著作權人依照本法享有的其他權利:
(一)為學校教學、科研翻譯已發表的作品;(二)國家機關為執行公務在合理范圍內使用已發表的作品;(三)將中國公民的已發表的作品翻譯成中文,法人或者其他組織以少數民族文字寫成作品,在中國出版;(4)出版的作品以盲文出版。
2。翻譯作品經著作權人同意后,方可出版。每個國家的版權法可能有不同的規定。咨詢人的工作涉及外國作品,根據我國的規定,我們無法判斷是否構成侵權。根據《中華人民共和國著作權法》第十二條的規定,改編、翻譯、注釋、編排現有作品所產生的作品的著作權,由改編、翻譯、注釋、編排人享有,但行使著作權不得侵犯原作品的著作權。
以上是《中國日報》編輯對“如何行使翻譯權”的回答魯巴網. 我們可以了解到,譯者在翻譯現有作品時,首先應取得原作品著作權人的許可,并向其支付合理的報酬。如果您想了解更多其他法律知識,我們還提供專業的律師在線咨詢服務。歡迎您再次進行法律咨詢。你知道嗎
該內容對我有幫助 贊一個
生病期間被公司辭退員工怎么賠償
2021-01-21口頭變更合同是否有效
2021-03-19行政賠償是國家來賠償嗎
2020-12-20商標注冊中共同申請的代表人應如何確定
2021-02-02商標品牌如何促進經貿發展
2020-11-13家暴沒有外傷怎么取證
2021-01-19辦理房產證有時間期限嗎
2021-02-25房屋抵押給擔保公司后能否買賣
2021-01-15擔保合同如何履行
2020-12-15以拍賣方式簽訂的合同可否撤銷
2021-01-28滿足什么條件才會注冊倉單
2021-02-02房屋繼承協議什么時候生效
2020-11-13警察立案后找不到嫌疑人怎么辦
2021-01-24小孩在超市受傷,超市一定要負責任嗎
2020-12-02新勞動法合同到期賠償標準
2021-02-11人壽保險離婚能不能分割
2021-03-25平安意外險幾時生效
2021-02-12保險人對免責條款未履行提示說明需要承擔什么后果
2021-01-28什么是保險合同的本質特征
2020-11-14一起保證保險合同糾紛上訴案
2021-02-12