本協議由abc公司(簡稱“借款人”或“借款方”),××國公司,與____銀行(簡稱為“銀行”),____于19××年月日訂立。
此證:
鑒于借款人已向銀行要求基于本協議規定的條件和款項,向借款人提供一筆本金為壹佰萬美元(us¥_____的定期貸款);
鑒于銀行已準備基于本協議規定的條件和款項,向借款人提供此項定期貸款;
據此,以雙方相互承諾為對價,就下述內容達成一致:
第一條定義
1.1基于本協議之目的,下列詞語可定義為:
“營業日”:指位于____銀行開始正常銀行業務的任何一天,以及____同業銀行拆借市場進行美元拆借交易的任何一天。
“承諾”:指銀行在本協議生效日即承擔向借款人貸款的義務。
“____”:指位于____的信貸銀行國際分部。
“美元”:及“¥”符號,指美利堅合眾國的法定貨幣及與本協議項下所有支付有關的現匯。
“違約事件”:指依本協議第八條中所列舉的所有事件。
“擔保人”:指____銀行。
“負債”:任何人或借款人的負債是指依據×國通常接受的會計準則所包括的在債務被確認之日該人或借款人之資產負債表負債一側所表明的確定負債的全部債務項目,其也包括其他被承繼或被擔保的,或屬借款人次要或偶發的債務(有別于在托收過程中文件背書)在內的債務及負債,無論是源于任何協議所引起的負債或是提供款項及預付款項或其他方式引起的負債均屬此范圍。
“分期會款日”:指根據4.1的規定協議生效之日起計達18個月,24個月,30個月,36個月,42個月,48個月,54個月和60個月之日。
“付息日”:是指每一個計息期的最后一日。
“計息期”:指自協議生效日起個月這后止的一段期間,第一計息期自上一計息期最后一日始,到借款人所選擇的三個月后或六個月后止,但是(),如果每一計息期的最后一日不是銀行營業日者,則順延到下一個營業日,或()假若一個計息期早于或晚于分期付款日開始或截止,則計息期將在該分期付款日結束。
“利率”指依2.4、2.6和2.7中規定,或另有規定的利率。
“貸款機構”:是指國際銀行機構,或根據其意愿隨時指定的分行、分理處、分支機構或支行;貸款將自此類機構發放,且未償付及全部償付款項亦由此類機構收取。
“貸款”:指依本協議2.1.款規定由銀行向借款人發放的貸款。
“票據”:指由借款人開業以銀行為指定付款的依附錄a基本內容的期票,其證明因銀行依本協議向借款人發放貸款而產生的借款人對銀行的負債。
“人”:指任何自然人、公司、商號、團體、政府、政府機構或除借款人以外的任何以個人、團體或其他名義的實體。
第二條貸款
2.1承諾
根據本協議規定的條件和款項并基于借款人作出的陳述與保證,銀行同意通過其貸款機構借出,且借款人也同意借入本金為壹佰萬美元(¥____)的貸款。
2.2釋放
自協議生效之日起,依協議第六條規定,銀行應向借款人在紐約指定的賬號匯入協議約定的數額款項。如借款人未能完成第六條中規定的貸款先決條件,則銀行無義務提供此項貸款。
2.3還款、支付利息及計息期的確定
借款人同意依照協議規定的利息率,在付款日,分八期償還貸款本金。借款人應就其選擇3個月或6個月利息期的結果,在利息期償付之前5個營業日(第一個利息期除外),通知銀行。如果銀行未收到上述通知,則下一利息期的長度與上個相同;假若一個計息期早于或晚于分期付款日開始或截止,則計息期將在該分期款日結束。
2.4利率的確定
依照協議規定每一計息期的利息應為百分之一點五(1.5%)。此利率加該計息期償付前兩日,倫敦時間11:00am,倫敦同業銀行拆借市場的利率。
2.5票據
借款人償還本金的義務應由借款人的期票證明,其基本格式應參照附錄a,并符合本條(2.5)的規定。票據應()以本協議的生效日期為期票出具日期;()依銀行指令支付與貸款本金相等的款項;()分為相等的八期,每一期在分期付款日到期;()依規定利率償付到期未付的本金部分的利息,依每一計息期在付息日償付。
2.6替代基礎
在利率是依2.4款規定確定時,()銀行應確定利率已定而本金尚未償付的那一期利息期的美元無法在倫敦同業銀行市場上拆借到或(),在某一確定利息期,其原先規定的利息,即從倫敦同業銀行拆借的利息無法正確反映銀行的費用時,銀行應在該計息期生效第一天之前至少一個營業日,以電傳、電報或電話方式、將銀行作出的決定通知借款人。在此通知后的30天內,銀行和借款人應通過友好會談確定一個雙方都能接受的基礎(簡稱為“替代基礎”)。如果在此通知后的30天內銀行和借款人商定了替代利率,該利率應具有追溯力且自該利息期的第一天起生效。如果在此通知后的30天內,銀行和借款人未能就替代利率達成一致,銀行應以書面形式向借款人出具一份銀行為獲得該利息期內貸款所就負擔利息的文件,應當明確的是銀行的利息率應與1.5%的相同,上述利息若確實影響了銀行籌集該利息貸款的費用,則新利率處該利息期的第一天起就有效。銀行應向借款人提供其獲得貸款的途徑及為獲得此貸款而支付費用的證明。在收到銀行有關利息率或為獲得貸款而支付的利息的通知后,借款人有權依據4.7的規定,將貸款和本票中尚未支付的本金的全部(不是部分),加上自此預付日起計算的利息,一次性地先行償付銀行。
2.7過期未付本金的利息率
在借款人未能償還根據貸款合同和本票的規定應償還的款項時,借款人應根據要求向本票持有人支付利息,利息從應付款日起計算,到實際付款日止。每一年的利率以下列中較高的為準:()在借款人未能按期償付本息的利息期的上一利息率的基礎上再加上一個百分點(1%),或()在借款人未能償付之日的倫敦同業銀行拆借市場上的上午11:00,主要銀行所出具的貸款利率報價的基礎上再加2.5個百分點(2.5%)。銀行應以正確的書面方式中電傳通知借款人確定的利息。在不損害本條規定的銀行的權利以及準據法允許的前提下,借款人同意補償銀行因為借款人不及時償還貸款或本材料規定的本金或利息,或其他費用,如銀行為遵守出貸承諾可為獲得貸款款項而產生的損失。為此,銀行應出具一份標明損失和費用的證書。
該內容對我有幫助 贊一個
建設工程征用土地合同
2020-06-19陸上貨物運輸托運合同
2020-06-22房屋裝修合同
2020-06-23電腦及辦公設備采購合同
2020-06-23醫療器械采購合同
2020-06-23化工購銷合同
2020-06-24建筑安裝工程包工合同
2020-06-24簽約通知書
2020-06-24儀器設備采購合同
2020-06-24網上銀行業務個人客戶服務協議書
2020-06-24外架工程勞務作業承包合同
2020-06-24合伙企業隱名股東協議
2020-06-28機械租賃合同
2020-06-28技術入股合作辦廠協議
2020-06-28合伙協議
2020-06-28培訓班合伙協議
2020-06-28委托銷售合同(合作協議新)
2020-06-29建設工程施工招標文件范本
2020-06-29水泥買賣合同
2020-06-29標識、標牌制作與安裝工程合同書
2020-06-29