甲方(翻譯人):_________________
住址:___________________________
乙方(委托人):_________________
住址:___________________________
作品(資料)名稱:_______________
原作者姓名:_____________________
甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協議:
一、乙方委托甲方在合同的有效期內,將上述作品翻譯成中文。
二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權。
三、上述作品的內容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時應符合下列要求:
1.譯文符合原作本意;
2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;
3.文字準確,沒有錯誤。
四、甲方應于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應在交稿期限屆滿前_________日內通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。
五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改、刪節、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意。
甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。
六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為
基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計算)。
獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字_________元付給獎勵稿酬。
七、乙方在合同簽字后_______日內,向甲方預付上述酬金的_______%(元),其余部分在譯稿交付后,于_______日內付清。
八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。
九、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由_________仲裁機構裁決。
十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。
?
甲方(簽章):_________
乙方(簽章):_________
簽訂地點:_____________
簽訂地點:_____________
_________年____月____日
_________年____月____日
該內容對我有幫助 贊一個
通用版個人房屋裝修合同
2020-06-19XXXX電子商務有限公司和xx物流公司之間的合作協議
2020-06-22婦幼保健計劃生育服務中心 藥品采購合同
2020-06-23網絡營銷戰略合作協議書
2020-06-23建筑安裝工程包工合同
2020-06-24地質機械儀器產品買賣合同(示范文本)
2020-06-24民用宅基地蓋房協議書
2020-06-24工礦產品訂貨合同
2020-06-28國有土地使用權出讓合同 2
2020-06-28工程建設監理合同標準條件
2020-06-28建設工程拆遷房屋合同
2020-06-28股權轉讓協議書
2020-06-29財稅顧問協議
2020-06-29室內設計委托協議
2020-06-29建筑裝飾工程施工合同 [乙種本]
2020-06-29勞動合同書
2020-06-30購銷合同(百貨)
2020-06-30國際民間貿易協議書
2020-06-30培訓機構加盟合作協議
2020-06-30委建契約書
2020-06-30