甲方(翻譯人):_________________
住址:___________________________
乙方(委托人):_________________
住址:___________________________
作品(資料)名稱:_______________
原作者姓名:_____________________
甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協議:
一、乙方委托甲方在合同的有效期內,將上述作品翻譯成中文。
二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權。
三、上述作品的內容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時應符合下列要求:
1.譯文符合原作本意;
2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;
3.文字準確,沒有錯誤。
四、甲方應于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應在交稿期限屆滿前_________日內通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。
五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改、刪節、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意。
甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。
六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為
基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計算)。
獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字_________元付給獎勵稿酬。
七、乙方在合同簽字后_______日內,向甲方預付上述酬金的_______%(元),其余部分在譯稿交付后,于_______日內付清。
八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。
九、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由_________仲裁機構裁決。
十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。
?
甲方(簽章):_________
乙方(簽章):_________
簽訂地點:_____________
簽訂地點:_____________
_________年____月____日
_________年____月____日
該內容對我有幫助 贊一個
上海市房屋轉租合同樣本
2020-06-19店鋪承包經營合作合同
2020-06-22鋼結構工程施工合同
2020-06-23中央空調采購及安裝合同
2020-06-23木工包工包料協議書
2020-06-23設立中外合資經營企業合同(金融3)
2020-06-23電腦及辦公設備采購合同
2020-06-23中外合資經營企業合同 (鍋爐生產)
2020-06-23投資合作協議(最新版)1
2020-06-24土地租賃合同
2020-06-24資金入股合作協議
2020-06-24建設工程勘察設計合同
2020-06-28建設工程勘察合同(3)
2020-06-28企業合伙人合作協議范本
2020-06-28合 作 協 議 書
2020-06-29建設工程施工合同 (港口1)
2020-06-29個人微電影制作合同
2020-06-29通用商業合同
2020-06-29建筑裝飾工程施工合同
2020-06-29土地使用權出讓合同(3)
2020-06-30