甲方(翻譯人):___________________
住址:_____________________________
乙方(委托人):___________________
住址:_____________________________
作品(資料)名稱:_________________
原作者姓名:_______________________
甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協議:
一、乙方委托甲方在合同的有效期內,將上述作品翻譯成中文。
二、甲方授予乙方在______________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權。
三、上述作品的內容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時應符合下列要求:
1.譯文符合原作本意;
2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;
3.文字準確,沒有錯誤。
四、甲方應于_______年_______月_______日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應在交稿期限屆滿前_______日內通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。
五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改、刪節、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意。
甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。
六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為:
基本稿酬:每千字_______元(按中文稿計算)。
獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字_______元付給獎勵稿酬。
七、乙方在合同簽字后_______日內,向甲方預付上述酬金的_______%(元),其余部分在譯稿交付后,于_______日內付清。
八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。
九、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由_____________________仲裁機構裁決。
十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。
?
甲方(簽章):____________
乙方(簽章):____________
合同簽訂地點:____________
合同簽訂時間:____________
該內容對我有幫助 贊一個
承攬合同(簡1)
2020-06-18店鋪轉讓合同
2020-06-22鋼材購銷合同
2020-06-22分包協議
2020-06-23百貨商品購銷合同
2020-06-23計算機技術及服務合資經營合同
2020-06-23福興商住樓1# 2#樓工程水電安裝勞務合同
2020-06-23項目經理承包合同書
2020-06-24裝飾裝修工程勞務分包協議
2020-06-24城市供用水合同
2020-06-24承攬合同2
2020-06-24投資入股協議書(正式版)
2020-06-24投資入股協議書
2020-06-24工程技術承包合同
2020-06-28住宅樓房建筑工程投資
2020-06-28建設工程勘察設計合同(2)
2020-06-28甜品店合作經營協議
2020-06-28委托銷售合同(合作協議新)
2020-06-29建筑安裝工程承包合同(C)
2020-06-29水泥買賣合同
2020-06-29