第二章玩弄校花双胞胎,日本人真人姓交大视频,成 人 免费 黄 色 视频,欧美熟妇无码成a人片

SinoSign標識標牌雙語翻譯服務委托合同

來源: 律霸小編整理 · 2020-10-14 · 101人看過

甲方:?????????????????????????????? 乙方:北京信諾賽文化傳*有限公司


關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。


1. 稿件說明:
文稿名稱:
翻譯類型為:英譯中/中譯英
總翻譯費為:
交稿時間:


2. 字數(shù)計算:
無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數(shù)計價,按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)(不計空格)"為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算。


3. 筆譯價格(單位:RMB/千字)
中譯英____元? 英譯中_____元。


4. 付款方式
簽訂合同之日甲方支付總翻譯費的50%即人民幣_____元,甲方接收譯稿后3日內支付全部翻譯費余款。 


5. 翻譯質量:
乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現(xiàn)質量問題,乙方有義務無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質量問題發(fā)生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁。


6. 原稿修改與補充:
如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。


7. 交稿方式:
乙方*根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。


8. 版權問題:
乙方對于甲方委托文件內容的版權問題不負責,由甲方負全責. 保密性:乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。


9. 其他:
本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權人簽字,蓋章生效。傳真件有效。



甲方:(簽章)??????????????????????? 乙方:(簽章)北京信諾賽文化傳*有限公司


?

該內容對我有幫助 贊一個

登錄×

驗證手機號

我們會嚴格保護您的隱私,請放心輸入

為保證隱私安全,請輸入手機號碼驗證身份。驗證后咨詢會派發(fā)給律師。

評論區(qū)
登錄 后參于評論
法律合同 友情鏈接
主站蜘蛛池模板: 清远市| 汨罗市| 宜君县| 金寨县| 南陵县| 山阳县| 安达市| 石景山区| 淅川县| 石泉县| 库尔勒市| 汾西县| 丰城市| 阳江市| 修文县| 巴楚县| 石家庄市| 邳州市| 济南市| 万宁市| 比如县| 温泉县| 花莲市| 峨山| 抚顺市| 扎赉特旗| 无锡市| 酉阳| 石柱| 自贡市| 小金县| 乐业县| 韶关市| 双牌县| 寿光市| 盖州市| 潞西市| 德保县| 农安县| 和顺县| 崇信县|